Интегрированный подход к изучению литературы в условиях
билингвистического развития учащихся
Русская литература всегда была открытой, восприимчивой к
зарубежным культурам, творчески интерпретируя философские
идеи, идущие с запада. Процесс интеграции взаимообразен:
русская литература возвращала западу обновлённый, одухотворённый
синтез западноевропейской и русской мысли. Таким образом,
литература и язык интегративны по своей сути, интегративны
на разных уровнях - внутрипредметном и межпредметном:
1) интегрируются русский язык и литература;
2) литература и гуманитарные дисциплины;
3) литература, язык и негуманитарные предметы;
4) литература, язык и культурология;
5) на внутрипредметном уровне это интеграция произведений
разных эпох развития русской литературы.
Такая специфика русской литературы как предмета изучения
в школе обусловливает интегративный подход к преподаванию
литературы и её языка на культурологической основе в соответствии
с историко-литературным принципом. Разные виды интеграции
предполагают и различные технологии преподавания. Одной
из самых эффективных нам представляется комплексный сопоставительный
анализ текста, методика которого разработана нами при интеграции
русской и зарубежной литературы по следующим темам: "Поэзия
Серебряного века и французский модернизм", "Достоевский
и Камю: диалог культур", "Война и мир" Л.Н.
Толстого и "Воздушные змеи" Ромена Гари",
"Человек на войне" в русской и зарубежной литературе",
"Проблемы экологии в романах Чингиза Айтматова "Плаха"
и "Корни неба" Ромена Гари". Работа над этими
темами вызывает у учащихся неизменный интерес. Старшеклассники
стремятся использовать знания, полученные ими на уроках
французской литературы, а также в процессе внеурочной деятельности
(мы имеем в виду участников НОУ, олимпиад, франкофонных
спектаклей). Интересен опыт использования в качестве материала
японских трёхстиший - хокку. В основе этого жанра лежит
принцип, свойственный и русской лирике: увидеть в малом
великое - величайшее в мире искусство. Мы используем хокку
для создания разных видов творческих работ - от задания:
"Допиши третью строку" - до создания целостных
трёхстиший, сочинений-размышлений, для сопоставлений философского
характера с русской поэзией. Не сразу находит отклик у учащихся
необычная форма восточной поэзии, ибо далеки от них сами
принципы восточной культуры. Но здесь учащиеся постигают
одну из важнейших заповедей современного культурного человека:
не отвергай того, чего не понимаешь, научись относиться
с уважением к чужой тебе культуре, в соответствии с важнейшим
принципом современности - толерантностью, сумей извлечь
полезный для себя опыт от общения с другим менталитетом.
. Интеграция литературы с русским языком осуществляется,
через комплексный анализ художественного текста. Используя
ключи анализа, языковые средства, можно полнее постичь глубину
авторской идеи, художественное своеобразие текста, убедиться,
что художественное произведение несёт на себе отпечаток
мировоззрения, поэтического видения действительности, языка,
стиля самого творца. Комплексный анализ текста - обязательный
компонент современного урока
Изучение литературы немыслимо без интеграции с историей.
Особенно важна здесь роль уроков вводного повторения (интегральная
образовательная технология В.В.Гузеева), например, составление
словесного портрета писателя в контексте эпохи. Ведь невозможно
осознать глубину поэмы Некрасова "Кому на Руси…"
без хорошего знания эпохи великих реформ XIX в., нельзя
постичь бездонность трагедии ахматовского "Реквиема"
без понимания сложности эпохи 30-40 гг. в сталинской России.
Вот почему подход к изучению литературы и истории должен
быть основан на единой концепции преподавания этих предметов.
На интереснейшем уровне возможна интеграция литературы с
негуманитарными дисциплинами. Например, при изучении романа
"Таинственный остров" учащиеся составляют словарь
топонимов, словарь названий растений, животных, словарь
урока, куда входят заимствованные, незнакомые учащимся слова,
при изучении романов Марка Твена учащиеся вместе с Томом
Сойером и его друзьями "проплывают" по реке Миссисипи,
используя при этом карту и словари. При этом решается задача
сопряжения анализа художественного произведения с обучением
работе со словарями, энциклопедиями, другой справочной литературой,
способствующей познавательной деятельности учащихся.
Интеграция литературы с разными видами искусств расширяет
кругозор учащихся, развивает образное мышление, раскрывает
мир разнообразия читательских интерпретаций, учит уважению
чужой точки зрения, формирует самостоятельность мышления,
художественный вкус учащихся.
Проявлением внутрипредметной интеграции является интертекстуальный
подход к анализу художественного текста, овладение которым
позволяет учащимся открывать новые горизонты анализа художественного
текста, расширяет умение вчитываться и видеть дальше напечатанной
строки, помогает развивать вкус к хорошей литературе.
Реализация интегративного подхода в преподавании литературы
и русского языка позволяет осуществить билингвистическое
развитие учащихся как развитие в направлении диалога культур,
формирования у выпускников школы качеств, необходимых гражданам
Европы ХХI в.